Bộ phim remake từ bản gốc Hàn với tựa Việt: “Hạnh phúc bị đánh cắp” đạt thành tích ấn tượng trong tuần đầu phát sóng.

Mới lên sóng 3 tập đầu trên VieON, phim Hạnh phúc bị đánh cắp (85 tập, đạo diễn: NSƯT Nhâm Minh Hiền, biên kịch: Thanh Hương) nhận về hơn 30 triệu lượt xem trên các nền tảng (VieON, Facebook, YouTube, Tiktok) tính đến sáng ngày 22/8.

Dù có ý kiến trái chiều về việc lồng tiếng, song khán giả vẫn để lại nhiều bình luận tích cực cho bộ phim:

“Rất mong đợi vai mới của ‘mẹ chồng quốc dân’ NSND Lan Hương”.

“Lần đầu thấy có hy vọng về phim Việt khi remake lại”.

“Dàn diễn viên chuyên nghiệp của Việt Nam thế này thì đỉnh lắm đây”.

“3 diễn viên này (NSND Lan Hương, Hồng Ánh, Ngọc Lan) gom chung lại, thấy nóc nhà lung lay rồi đó”.

“Dâu cả bản Hàn nhìn hiền lắm luôn. Đây là bộ phim Việt remake lại Hàn mà tôi mong đợi nhất”.

Trích đoạn trong phim “Hạnh phúc bị đánh cắp”. Nguồn: NSXCC

Ngay khi phim chuẩn bị lên sóng, diễn viên Ngọc Lan bất ngờ công bố trên trang cá nhân rằng Ánh Dương trong Hạnh phúc bị đánh cắp là vai diễn cuối cùng của mình trong sự nghiệp diễn viên. Tuyên bố bất ngờ có lẽ cũng là lý do khiến khán giả chú ý tới bộ phim “Việt hóa” này.

Cụ thể, Ngọc Lan chia sẻ: “Ánh Dương đã (tạm thời) khép lại công việc diễn xuất đã kéo dài suốt 21 năm của mình. Ở lần cuối cùng này mình đã trút hết ruột gan để mang đến cho khán giả-những người yêu quý mình 1 nhân vật đáng xem nhất”.

"Hạnh phúc bị đánh cắp" của Ngọc Lan và Hồng Ánh đạt 30 triệu view sau 3 tập đầu lên sóng - Ảnh 2.

Những tập đầu của “Hạnh phúc bị đánh cắp” vừa lên sóng

Được làm lại từ bộ phim Hàn Quốc – Trái tim trong sáng (Jang Bori Is Here) của biên kịch Kim Soon Ok, Hạnh phúc bị đánh cắp có nhiều cải biên để làm nổi bật nghệ thuật thêu tay truyền thống trên áo dài. Biên kịch Thanh Hương – người chấp bút cho hơn 25 bộ phim dài tập, chia sẻ: “Cấu trúc kịch bản của Hàn Quốc rất đặc biệt. Tôi đã học được rất nhiều từ họ”.

Jang Bori is Here bắt đầu bằng một vụ tai nạn, gây tò mò và đặt câu hỏi về diễn biến tiếp theo. Biên kịch Kim Soon Ok viết lên những tình tiết gay cấn đến mức làm người xem “vỡ tim”. Tuy nhiên, khi mọi việc sắp phơi bày, bà tiếp tục thêm vào yếu tố mới để giữ sự hồi hộp.

“Kim Soon Ok – mẹ đẻ của ‘Jang Bo Ri Is Here’ thực sự tài giỏi. Cái hay của bà nằm ở việc khiến khán giả luôn phải đoán xem điều gì sẽ xảy ra tiếp theo” – biên kịch Thanh Hương bày tỏ sự ngưỡng mộ.

"Hạnh phúc bị đánh cắp" của Ngọc Lan và Hồng Ánh đạt 30 triệu view sau 3 tập đầu lên sóng - Ảnh 3.

Biên kịch Thanh Hương và đạo diễn – NSƯT Nhâm Minh Hiền

Mất 3 năm để hoàn thiện kịch bản và sản xuất, Hạnh phúc bị đánh cắp giữ lại cấu trúc của bản gốc để đảm bảo vẫn có tính xung đột và câu chuyện kịch tính. Ngoài ra, biên kịch đã “thổi hồn” vào đó những yếu tố văn hóa đặc trưng của Việt Nam.

Khác với bản gốc về cách xây dựng nhân vật, mỗi nhân vật ở Hạnh phúc bị đánh cắp đều thay đổi lớn, không mang nét Hàn Quốc. Khi xem, chúng ta vẫn cảm nhận được đây là một bộ phim Việt Nam với bối cảnh tại Đà Lạt.

"Hạnh phúc bị đánh cắp" của Ngọc Lan và Hồng Ánh đạt 30 triệu view sau 3 tập đầu lên sóng - Ảnh 4.

NSND Lan Hương

“Vai diễn của Ngọc Lan và Hồng Ánh mang dáng dấp điển hình, tính cách của người phụ nữ Việt Nam. Không còn độc đoán, độc tài như bản Hàn, NSND Lan Hương khắc họa bà Kim Gấm rất đời, chân thật nhưng vẫn nghiêm khắc, nữ quyền của một người đứng đầu” – Đạo diễn/NSƯT Nhâm Minh Hiền bày tỏ.

"Hạnh phúc bị đánh cắp" của Ngọc Lan và Hồng Ánh đạt 30 triệu view sau 3 tập đầu lên sóng - Ảnh 5.

Ngọc Lan và Hồng Ánh